Издательские принципы
Полное академическое собрание сочинений С.В. Рахманинова придерживается общей тенденции в современной издательской практике, направленной в сторону все большего отражения тех или иных нюансов нотной графики, присущих нотации рукописной.
Особое, по-своему уникальное значение приобретают авторские грамзаписи собственных произведений при решении тех или иных текстологических проблем.
В процессе подготовки настоящего издания соблюдаются следующие основополагающие научные и издательские принципы:
- включение в Собрание сочинений всех без каких-либо ограничений произведений композитора, в том числе самых ранних композиторских опытов;
- публикация всех сделанных Рахманиновым переложений и транскрипций сочинений других авторов;
- полное издание литературного наследия композитора;
- безусловный приоритет первоисточников — автографов, авторизованных списков, прижизненных, прокорректированных самим композитором изданий — при решении проблем установления текста каждого произведения;
- установление основных версий отдельных произведений лишь на основе подробного изучения истории их текстов;
- расшифровка и публикация первоначальных редакций и вариантов, по тем или иным причинам отвергнутых композитором;
- тщательная и подробная аргументация в комментариях любого решения, принятого текстологом в случае спорных вопросов;
- при возникающих расхождениях между особенностями нотной графики в авторских рукописях и принятой в современной издательской практике орфографии приоритет отдается оригиналу;
- полная расшифровка и публикация предварительных творческих материалов: эскизов, набросков, черновиков;
- дифференцированный подход при анализе текста источников (опечатки, ошибки письма, спорные фрагменты и т.д.) в Научных комментариях.